400-6683-666

政策 注意!国外注册商标的中文译名应该这样保护!

3589

不论是国内还是国外企业,在这经济全球化的大背景下,想要拓展海外业务首先就是要在当地进行商标注册。在我国,如果国外商标没有及时注册,极大可能会被抢注。即便是国外商标的中文译名也经常陷入商标纠纷。在本文,小编将教您如何保护国外商标的中文译名。

一、国外商标的中文译名保护措施

1、将国外商标的中文译名单独注册成商标

虽然国外商标的中文译名,其知名度可能不如国外商标的知名度高,但国外商标的中文译名一旦被其他企业抢注成商标,一样会混淆或误导消费者,会给商标权利人造成难以估量的损失。

因此,小编建议商标权利人应在准入国的商标管理部门尽快将国外商标的中文译名单独注册成商标,防止恶意抢注行为的发生,维护自身的合法权益。

2、将中文译名用于商品及对外宣传并留存证据

1)将国外商标的中文译名用于商品、商品包装或容器以及商品交易文书上,包括:商品外包装、容器、标签、商品附加标牌、产品说明书等;与商品销售有联系的交易文书上,如销售协议、收据、商品进出口检疫证明、报关单等。

2)将国外商标的中文译名用于与服务有联系的文件资料,如:汇款单据、发货单、提供服务的协议等。

3)将国外商标的中文译名用于服务的介绍手册、商店招牌、店内装饰、登记证、价目表、文具、信笺及其他配套用具用品等。

4)将国外商标的中文译名用于针对商品的广告宣传、展览等商业活动中,包括:广播、电视等媒体、经国务院出版行政管理机构批准公开发行的出版物;广告牌、有机广告或其他广告方式;各级政府有关管理部门批准的展览会、博览会。

通过本文介绍的方法,国外商标的中文译名可以得到有效保护。但是记得将上诉提到的使用证据进行留存,便于日后维权使用。当然,最有效避免商标抢注的办法就是及早的进行商标注册。